2012年9月17日月曜日

寓話作家 イリアルテ Tomás de Iriarte


18世紀には、中世の教訓的寓話以来長い間忘れ去られていた寓話が復活しました。この寓話文学で傑出した作家と言えば、サマニエゴとイリアルテでしょう。
サマニエゴはまたの機会に譲るとして、本日はイリアルテについてお話ししましょう。

カナリア諸島のテネリーフェ出身のトマス・デ・イリアルテ(1750917−1791918)は、文学に造詣が深く、教養のある家族に囲まれて育ちました。14歳になるかならないうちに、叔父を頼ってマドリードで生活を始めました。後に「よき趣味の会」に属し、カダルソなど当時の作家たちと交わる一方で、フォルネールやガルシア・デ・ウェルタなどとは意見が対立しました。こうした体験は風刺となって作品の中にも表れています。イリアルテはフランス語風や英語風の言い回し、また奇を衒ったような表現を嫌い、むしろ話し言葉、それも平易で明快な文章を好みました。

イリアルテは劇作品や叙情詩も書きましたが、傑作はやはり67話からなる『文学的寓話集』(1782)でしょう。ここでは多様な韻律が用いられ、新古典主義に傾倒した文学論講が展開されるなか、これに従わない作家たちは愚弄の対象となっています。例えば「ネズミと描」では、初めは褒めていても作者が分かるや否や掌を返すように貶し始める者がいると指摘します。「紅茶とサルビア」では外国文学だけでなくスペイン文学も評価すべきであると主張し、「フルートを吹く驢馬」では即興よりも規則に則って書くことの大切さを強調しています。また「まむしと蛭」では、役に立つ批評と悪意ある批評とを混同すべきではないと忠告します。この寓話集のもう1つの見所は、論敵に矛先を向けたような風刺からもわかるように、当時の文学者たちとの激しい対立や論争を匂わせている点でしょう。
Tomás de Iriarte y Nieves Ravelo (Puerto de la Cruz, Tenerife, 18 de septiembre de 1750 - Madrid, 17 de septiembre de 1791), poeta español de la Ilustración y el Neoclasicismo, hermano de los diplomáticos Bernardo de Iriarte y Domingo de Iriarte y sobrino del humanista, bibliógrafo y poeta Juan de Iriarte.
Tomás de Iriarte nació el 18 de septiembre de 1750 en el Puerto de la Cruz, en la isla de Tenerife. Sus padres fueron Bernardo de Iriarte y Bárbara de las Nieves Hernández de Oropesa, y le dieron diecisiete hermanos. Iriarte provenía de una familia muy culta, varios de cuyos miembros se distinguieron como escritores y humanistas, conocidos aristócratas españoles, cuyo apellido surgió por dinastías austriacas y vascas [cita requerida]. Se trasladó a Madrid a los 14 años junto con su tío Juan de Iriarte.

Estudió bajo su dirección las lenguas griega y francesa y siendo ya conocedor del latín y estudioso de la literatura castellana, succedió a su tío en su puesto de oficial traductor de la primera Secretaría de Estado, tras la muerte de éste, en 1771. A partir de ese año hasta 1774 fueron, para Iriarte, los más fatigosos de su vida, pues además de las tareas de su empleo, el arreglo de la biblioteca y papeles de su tío, la traducción o composición de los numerosos dramas que escribió, la traducción de aquellos apéndices y otras obritas (la mayor parte poéticas) que escribía por gusto propio, como fue un poemita latino y castellano que imprimió con ocasión del nacimiento del infante don Carlos III, en 1777, cuidó de las tres ediciones de la Gramática de su tío, que reconoció muy atentamente y de la recopilación y publicación de los dos tomos de obras sueltas de aquel literato, traduciendo muchos de los epigramas que allí se insertan, alguno de los poemas latinos y otros varios ensayos.
Su carrera literaria se inició como traductor de teatro francés. Tradujo además el Arte poética de Horacio.
Tomás de Iriarte fue el primer dramaturgo que consiguió dar con una fórmula que uniese las exigencias de los tratadistas del Neoclasicismo literario con los gustos del público. En 1770 había publicado su comedia Hacer que hacemos, comedia de carácter que retrata a un «fachenda», el perfecto atareado que nunca hace nada en realidad. La librería, escrita en 1780, no se estrenó hasta 1798: se trata de una comedia en un acto, con algo de sainete costumbrista pero con la peculiaridad de estar escrita en prosa, forma que no volverá a repetir su autor en las obras siguientes, que siguen el sistema de versificación típico de las comedias : romance octosílabo con una rima en cada acto. En 1788 estrenó El señorito mimado. Iriarte repitió la fórmula y el éxito con La señorita malcriada, escrita y publicada en 1788 y estrenada en 1791. Con Guzmán el Bueno (1791) introduce la forma del melólogo o escena dramática unipersonal con acompañamiento de orquesta, subgénero teatral creado por Jean Jacques Rousseau.
Como traductor no le acompañó la fortuna, pues fue muy discutida su versión (1777) del Arte poética de Horacio, de la que escribió Manuel José Quintana: "El texto está reproducido, la poesía no." Como satírico, compuso el opúsculo en prosa Los literatos en Cuaresma (1773).
Pero es más conocido por sus Fábulas literarias (1782), editadas como la «primera colección de fábulas enteramente originales» en cuyo prólogo reivindica ser el primer español en introducir el género, lo cual motivó una larga contienda con el que había sido amigo desde largo tiempo, Félix María Samaniego, ya que éste último había publicado su colección de fábulas en 1781, hecho de sobra conocido por Iriarte.
Iriarte fue sobre todo el prototipo del cortesano dieciochesco, elegante, culto, cosmopolita y buen conversador; hizo en Madrid una intensa vida literaria y social. Fue uno de los más asiduos a la tertulia de la fonda de San Sebastián, amigo de Nicolás Fernández de Moratín y, sobre todo, de José Cadalso. Con este último mantuvo una larga correspondencia.
La literatura no era el único arte que Iriarte dominaba. También llegó a inclinarse hacia el ámbito musical, especializándose en tocar el violín y la viola. Fue también compositor de sinfonías (hoy perdidas) y de la música de su melólogo Guzmán el Bueno. Como consecuencia de esta afición escribió su poema didáctico La música (1779) en cinco cantos de silvas, traducido a varios idiomas y elogiado por el mismísimo Pietro Metastasio.
Su idea de la poesía era propia de la Ilustración: "Los pueblos que carecen de poetas carecen de heroísmo; la poesía conmemora perdurablemente los grandes hechos y las grandes virtudes."
Murió de gota en Madrid, el 17 de septiembre de 1791.

Tomás de Iriarte (or Yriarte) y Oropesa (Puerto de la Cruz, La Orotava, island of Tenerife, 18 September 1750 Madrid, 17 September 1791), was a Spanish neoclassical poet.
Tomás was born to the Iriarte family, many of whose members were writers in the humanist tradition. His father was Don Bernardo de Iriarte, (1735 Puerto dela Cruz - Bordeaux, France, in exile, 1814) while his mother was Doña Bárbara de las Nieves Hernández de Oropesa.
He received his literary education at Madrid where he went aged 14 in 1764 under the care of his uncle, Juan de Iriarte, (Puerto de la Cruz, 1701 - Madrid 1771), librarian to the king of Spain. In his eighteenth year the nephew began his literary career by translating French plays for the royal theatre, and in 1770, under the anagram of Tirso Imarete, he published an original comedy entitled Hacer que hacemos.
In the following year he became official translator at the foreign office, and in 1776 keeper of the records in the war department. In 1780 he authored a didactic poem in cilvas entitled La Música, which attracted some attention in Italy as well as at home.
The Fábulas literarias (1782), with which his name is most intimately associated, are composed in a great variety of metres, and was known for humorous attacks on literary men and methods, as was the case, again and again, with Juan Pablo Forner, (1756–1797).
During his later years, partly in consequence of the Fábulas, Iriarte was absorbed in personal controversies, and in 1786 was reported to the Inquisition for his sympathies with the French philosophers.
He died of gout at Madrid, 17 September 1791, aged only 41.
He is the subject of an exhaustive monograph (1897) by Emilio Cotarelo y Mori, (Vegadeo, 1 May 1857 – Madrid, 27 January 1936), member of the Royal Spanish Academy, just that year.
残念ながら、イリアルテに関する邦訳文献はほとんど見付かりませんでした。
ウエルタの死についてのイリアルテの言葉が、現在国立T大学大学院博士課程在籍、専門は18世紀最後の30年間のスペイン文学の富田広樹氏によって以下などに紹介されていたりはしますが...。
ご意見、ご質問等ございましたら、<ernestotaju@yahoo.co.jp> へ。