2021年2月6日土曜日

Klimt murió クリムト歿(1918) / comida / positive の用い方(英語) Dillinger 1945 より









Gustav Klimt (Baumgarten, 14 de julio de 1862-Alsergrund, 6 de febrero de 1918)​ fue un pintor simbolista austriaco, y uno de los más conspicuos representantes del movimiento modernista de la secesión vienesa. Klimt pintó lienzos y murales con un estilo personal muy ornamentado, que también manifestó a través de objetos de artesanía, como los que se encuentran reunidos en la Galería de la secesión vienesa. Intelectualmente afín a cierto ideario romántico, Klimt encontró en el desnudo femenino una de sus más recurrentes fuentes de inspiración.​ Sus obras están dotadas de una intensa energía sensual, reflejada con especial claridad en sus numerosos apuntes y esbozos a lápiz,​ en cierto modo herederos de la tradición de dibujos eróticos de Rodin e Ingres.


グスタフ・クリムトGustav Klimt, 1862年7月14日 - 1918年2月6日)は、世紀末ウィーンを代表する帝政オーストリアの画家。



[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

リヤドロ 真正ロゴ 1393 クラシックカーと若い二人
価格:992750円(税込、送料別) (2020/12/9時点)



un viva la vírgen 面白スペイン語表現 / El hombre sin edad 胡蝶の夢 Youth without youth (コッポラ)






PVアクセスランキング にほんブログ村にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へにほんブログ村 海外生活ブログへ

最近は Covid-19 の「陽性」でよく使用されていますが、


Dellinger (1945) に以下のように使われています。



155
00:13:04,831 --> 00:13:07,561
- Recognize him?
- Yes, that's him.

156
00:13:07,734 --> 00:13:10,726
- You sure?
- Positive.

157
00:13:27,854 --> 00:13:29,583
But yesterday you were positive.

158
00:13:29,756 --> 00:13:31,417
Well, I made a mistake.

159
00:13:31,591 --> 00:13:33,081
But you seemed so sure.

160
00:13:33,259 --> 00:13:35,090
I was just excited.

161
00:13:35,261 --> 00:13:37,092
Is that the only reason?

162
00:13:37,263 --> 00:13:40,198
I'm positive that isn't the man.


研究社英和中辞典では、

❶  〈人が〉確信して
·“Are you sure?" “I'm (absolutely) positive." 「確かですか」「(絶対に)間違いありません
·Are you positive about [of] that? そのことについては間違いありません
·〔+that〕 I'm positive that this man stole the car. この男が車を盗んだのに間違いないと思う.





上記 Dillinger 1945 のスペイン語版も載せておきます。

160

00:13:04,831 --> 00:13:07,561

- ¿Lo reconoce a él?

- Sí, ése es.


161

00:13:07,734 --> 00:13:10,726

- ¿Segura?

- Absolutamente.


162

00:13:27,854 --> 00:13:29,685

Pero ayer estaba

absolutamente segura.


163

00:13:29,756 --> 00:13:31,417

Bueno, cometí un error.


164

00:13:31,591 --> 00:13:33,081

Pero parecía estar tan segura.


165

00:13:33,259 --> 00:13:35,090

Sólo estaba emocionada.


166

00:13:35,261 --> 00:13:37,092

¿Es la única razón?


167

00:13:37,263 --> 00:13:40,198

Estoy absolutamente segura

de que ése no es el hombre.



[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

【新品】 犯罪王デリンジャー [DVD]
価格:7058円(税込、送料別) (2021/2/6時点)