¡Viva España!, toros, literatura, idiomas, cine, Japón y mucho más. La vida es sueño. Somos mortales. (¿Almas en pena?) ¡Disfrutemos de la vida breve, pasajera y perecedera! 人, 言語. 文化・芸術, valores, 価値観, 多様性, diversidad, 祭, 旅, sol y sombra. Hay de todo. Caleidoscópico. Lo efímero. 夢に現に. buenas adquisiciones, 趣味・良品 Obras maestras desconocidas.// serendipia // 西語対面特訓好評受付中. お申し込みはウェブ・バージョンにて 右欄の連絡フォームで. el mejor profesor de gran solvencia profesional, con experiencia / スペイン百科&百貨 con deleite
2021年2月16日火曜日
Nikolái Leskov nació レスコフ誕生 (1831) Николай Семёнович Лесков: El peregrino encantado, etc. /「創」新聞社の研究 / españoles en Eslovaquia
Nikolái Semiónovich Leskov (Николай Семёнович Лесков; Gorójovo, Óblast de Oriol, 16 de febrero de 1831 - San Petersburgo, 5 de marzo de 1895) fue un escritor y periodista ruso.
ニコライ・セミョノヴィッチ・レスコフ(Никола́й Семёнович Леско́в, Nikolai Semyonovich Leskov, 1831年2月16日 - 1895年3月5日)は、ロシアの作家、ジャーナリスト。M・ステブニツキー(M. Stebnitsky)の筆名で執筆活動を行った。
El peregrino encantado: Durante una travesía por el lago Ládoga los pasajeros sienten curiosidad por la figura colosal de un hombre ya maduro, un gigante con sotana de novicio y aspecto de héroe legendario. Se llama Iván Severiánich y se dirige al monasterio de Solovki, donde espera encontrar «un sentido a toda mi vida anterior, tan vasta», una vida exuberante y tormentosa, repleta de aventuras y visiones, osadías y castigos. Inédita en español hasta hoy, es una obra emblemática de uno de los maestros de la literatura rusa del XIX.
Lady MacBeth de Mtsensk: Admirado por Tolstói, Gorki y Thomas Mann, entre otros, Nikolái S. Leskov, además de uno de los maestros de la literatura rusa del XIX, parece encarnar en sí la esencia del narrador. Walter Benjamin valoraba sus dotes para la «comunicabilidad» en una época en que «la cotización de la experiencia ha caído»; y admiraba asimismo su renuncia a las explicaciones y a la psicología, y la íntima compenetración que se da en su obra de las cualidades del narrador viajero, que trae noticias remotas, y del narrador sedentario, que conoce las tradiciones e historias de su lugar natal. En esta poderosa y brutal novela corta, Leskov demuestra la verdad perdurable del arquetipo de Shakespeare en pleno corazón de Rusia. Escarmentada y asfixiada por su matrimonio de conveniencia con un hombre que le doblaba la edad, la joven Katerina Lvovna siente la falta de libertad desde su infancia, hasta que conoce al mayordomo irresponsable Sergei Filipych.
La Pulga De Acero: Escrita al modo de un cuento tradicional ruso, y dotada de una
comicidad, de un descaro y de una frescura inigualables, esta nouvelle,
cuyo título completo podría ser traducido como «Relato sobre el zurdo
bizco de Tula y la pulga de acero» es todo un clásico de la literatura
occidental. Cuando el Zar Alejandro visita Inglaterra acompañado de su
fiel general, el cosaco del Don Platov, los ingleses, para
impresionarle, le regalan un minúsculo autómata, una máquina prodigiosa,
que solo puede ser contemplada si se mira a través de un microscopio:
una pulga de acero mecánica, que cuando se le da cuerda, efectúa un
danse. Espoleados por el afán de competencia, los rusos se proponen
encontrar al artesano que sea capaz de construir una pulga igual, para
así demostrar a los ingleses de lo que los rusos son capaces. Hasta que,
tras una búsqueda por toda Rusia, aparece «el Zurdo», el prodigiodo
artesano bizco de Tula. Cáustico retrato de la vida rusa, y a la vez
poderosa fábula «futurista», esta divertidísima historia, en una nueva y
brillante traducción por parte de Sara Gutiérrez, es, sin duda, una de
las grandes obras maestras de la narrativa rusa del XIX.