2013年6月19日水曜日

名古屋テレビ塔竣工 (1954年) Torre de televisión de Nagoya

2年前(2011年)の7月24日でアナログ放送は無くなってしまいました。それに伴い、Ernesto Mr. T は 日本のテレビ放送を殆ど見なくなりました。そもそも それ以前から もう既に余りテレビを見ないようになっておりましたが、デジタル受信機を設置しないことによって 自分で考える時間 自由な時間が幾らか増えたように思います。

前置きが長くなりました。

59年前の今日(1954年6月19日)、Ernesto Mr. T の住む愛知県の名古屋市・栄に テレビ塔が竣工・完成したのです。Ernesto Mr. T の生まれる以前のことであります。

以下、名古屋のテレビ塔の歴史です。


1953年9月19日 着工であります。
1954年
 ◦ 6月19日 完成いたしました。
 ◦ 6月20日 開業いたしました。当時はテレビ塔を超える高層建築物はありませんでした。
 ◦ 8月22日 NHK名古屋放送局が総合テレビジョンの放送をVHF3chで開始しました。
1955年4月5日 入塔者100万人達成、観光名所だったわけです。
1956年12月1日 中部日本放送がVHF5chで本放送開始しました。CBCです。
1958年12月25日 東海テレビ放送がVHF1chで本放送開始しました。

次の foto は 1961年のものであります。





1962年
 ◦ 3月27日 NHK教育テレビジョンの放送をVHF9chで開始しました。
 ◦ 4月1日 名古屋放送(現在の名古屋テレビ放送)がVHF11chで本放送開始しました。
1964年 入塔者が1,000万人に達しました。
1968年 地上100 mの所に展望バルコンが完成しました。
1989年 ライトアップが開始されました。
1998年 入塔者が(¿やっと?)3,000万人に達しました。さすがに昔ほどの人気はなくなっていました。
2005年 文部科学大臣により「国土の景観に寄与しているもの」として国の登録有形文化財に登録されました。
2011年7月24日 アナログ放送が終了し、Ernesto Mr. T もテレビ依存生活から少しは脱却できました。但し、皆様御存知のように インターネットで スペインのテレビ放送などはときどき観ております。

Ernesto Mr. T はテレビだけでなく携帯電話やスマートフォンも持っていません。昔は そんなものなどなくても人は平和に暮らしておりました。


La Torre de TV de Nagoya 名古屋テレビ塔, es un mirador, que tiene tanto una parte cubierta como una terraza al aire libre (protejida por verjas) a 100 metros de altura para que podamos observar la ciudad.

Sé que hoy en día 100 metros de altura para una torre-mirador no suena a mucho (por lo menos en Japón), pero esta torre fue de las pioneras. La construyó la NHK (el canal más famoso de televisión japonesa) en 1954, para la redifusión de su señal y aprovechó a construir los dos miradores(el exterior y el interior), además de una tienda de souvenirs y un restaurante (a 30metros de altura) para rentabilizar el proyecto.



モグラのチカちゃん Chica-chan el topo del metro de Nagoya




チンチン電車の日 día del tranvía (solo en Japón) 名古屋市電




ご意見、ご質問等ございましたら、<ernestotaju@yahoo.co.jp> へ。