前にも何度か書きましたが、Ernesto Mr. T の amiga paraguaya (パラグアイの友だち) Alicia は この Alice そっくりなのです。
次は Alicia と su marido Danny (Samurai paraguayo) の絵です。ここではちょっと怖い顔をしていますがいつもはニコニコしています。周りにいるのは 普通の madrileños です。Danny は sumiller ソムリエ bodeguero です。
次の絵は La Chata という el mejor restaurante del mundo 世界最高のレストランで con sus colegas 同僚たちと食事後のお茶をしているところです。ここでも恐ろしい顔をしていますが、Alicia は本当に afable 優しい guapa 美女です。
Alicia は siempre busca a Ernesto Mr. T いつも Ernesto Mr. T を探しているのですが、Ernesto Mr. T は Japón 日本にいるのですから、España スペインで探しても無駄なのです。
Ernesto Mr. T vive en el corazón de Alicia. もちろん、Ernesto Mr. T は Alicia の心の中に在ります。
Alicia は切手 sello にもなっています。Este sello sirve solo en el país de las maravillas. 但し、この切手は不思議の国でしか使えません。US とあるのは usagui の最初の2文字です。US significa usagui (conejo en japonés).
話が大分脱線してしまいましたが、今日は Alicia のお父さん Lewis Carroll の cumpleaños 誕生日でした。Celebramos el cumpleaños del padre de Alicia.
Lewis Carroll murió el catorce de enero de 1898. アリシア Alicia の父は 1898年に亡くなっていますが、Alicia には Madrid の Cava Baja という所にある La Chata という el mejor restaurante del mundo 世界最高のレストランで会えます。その笑顔 sonrisa に心癒される人は Ernesto Mr. T だけではないと思います。
ご意見、ご質問等ございましたら、<ernestotaju@yahoo.co.jp> または へ。
P.D. nacer「生まれる」と言えば、4日前に Ernesto Mr. T の amigo taurino の Fernando (左の小さな写真)にお孫さん sobrina が出来たという emilio が今日 Madrid から届きました。写真も届きましたが、una joya です。Fernando は もう yayo お祖父(じい)さんになりました。Un abuelo feliz です。