Pareja más feliz del mundo 世界一めでたいカップルの Cabe y Nino (ニームのホセ・トマス José Tomás en Nîmes、その2 Cabe y Nino 特派員) が子犬を飼い始めたようです。その名が Duque なのです。
No es un perrito caliente. ホットドッグではありません。
perro と言えば、"Ernesto Mr. T lleva una vida perra." 悲惨な生活をしています。
Los españoles charlan mucho. スペイン人はおしゃべりですが、Perro ladrador, poco mordedor. 言葉の多い人は実行が伴わないことが多いのです。
Cabe y Nino のような felicitad 幸せは金では買えません。La felicitad no se compra con dinero. しかし、pero, perro "Por dinero baila el perro."「ただでは何も得られない」のも事実です。スペインは酷い crisis ですので Cabe y Nino siguen trabajando. 幸せカップルも働き続けなくてはなりません。
もう1枚「アンドゥーハル公爵犬」の写真を載せます。¿Está de mala leche?
次は Cabe (izquierda) と amiga の Rosa (con los ojos semicerrados) の foto です。昨年8月末に撮ったものです。 Rosa también tiene un perro. そう言えば、ロサも犬を飼っています。Rey と言います。(友だち Amigos, amigas impresionantes) Dos duquesas andaluzas
最後は 5年前(2008年夏agosto) に Madrid の La Taurina で撮影した Nino y Ernesto Mr. T の foto を載せておきます。やはり、犬よりも toros の方が mejor ですね。
ご意見、ご質問等ございましたら、
<ernestotaju@yahoo.co.jp> へ。
P.D. 子犬と言えば、Ernesto Mr. T nada estilo perrito. 犬掻き(で泳ぐ)という表現もぜひ覚えましょう。
FC2ブログの スペイン語、英語、+雑学 (補充・再確認版)もどうぞ宜しく。